Eye For An EyeMobb DeepJeudi 31 Jui 2003, 12:23 - Mobb Deep - 8 commentaire(s)Les CommentairesForum Mobb DeepBonne trad. Vite fait 2-3 corrections que j'ai vues, sans vouloir être chiant : Dans le couplet de Havoc : "sippin' bubbly" -> "j'sirotte du champagne" (y'a beaucoup de "bubbles" dans le champagne, d'où "bubbly") "pushin phat whips" -> "conduire des putains de caisses" Dans le couplet de Nas : "Stash CREAM ki's on a triple beam" -> "je planque le pognon, des kilos sur la balance" ("triple beam" c'est les balances que t'utilises pour peser la dope) "Five hundred SL green, ninety-five nickle gleam" -> "(Mercedes) 500 SL verte, 95, brille comme du nickel" (le "nickel gleam", c'est quand la surface a l'éclat d'une pièce de nickel) "Tailor made ostrich, Chanel for my women friend" -> "(vêtement) en autruche sur mesure, Chanel pour mes copines" très bonne trad Merci pour la trad,c'est un bon son! ::great:: l'une des meilleur tracks d'infamous énorme couplet d'havoc et rae Tres bonne chanson Pee, Havoc, Nas et Raeknow sont excellant. Rien a dire une des meilleur de Mobb Deep. supérieure a shook ones II pour moi mais je préfere quand même give up the goods, trife life et up north trip Très gros sons avec 4 des mcs les plus hot de l'époque!Bien sombre comme tout The Infamous,même si ce n'est quand même pas la meilleure. Un tres bon son bien sombre a l'image de l'album qu'est The Infamous. Du 100 % QB. Forum Mobb DeepPostez votre commentaire
Plus de videosPUBLICITE
|
Digi Snacks RZA | Untitled Nas | Straight up. No... Trillville | Terminate On Sight G Unit | Death Before... 2 Pistols |