Bonnie And Clyde

Eminem

Eminem

Publié le dimanche 27 juillet 2003 par Princemed
Imprimé le dimanche 12 octobre 2008

Just the two of us.. (8X)
Seulement toi et moi

Eminem
Baby your da-da loves you (hey)
BB, ton papounet t'adore
And I'ma always be here for you (hey) no matter what happens
Et je serai toujours là pour toi, quoiqu'il se passe
You're all I got in this world
Tu es tout ce que j'ai au monde
I would never give you up for nothin
Je ne t'abandonnerai pour rien au monde
Nobody in this world is ever gonna keep you from me
Personne ne t'emmènera loin de moi, jamais
I love you
Je t'aime

C'mon Hai-Hai, we goin to the beach
Viens Hai Hai (surnom de sa fille Hailey), nous allons à la plage
Grab a couple of toys and let da-da strap you in the car seat
Prends quelques jouets avec toi, et laisse papa t'installer dans le siège auto
Oh where's mama? She's takin a little nap in the trunk
Oh, ou est maman? Elle fait une petite sieste dans le coffre
Oh that smell (whew!) da-da musta runned over a skunk
Oh, ca pue (piou!) papa a du rouler sur un putois
Now I know what you're thinkin - it's kind of late to go swimmin
Oui, je sais à quoi tu penses – il est un peu tard pour aller se baigner
But you know your mama, she's one of those type of women
Mais tu sais, ta mère – elle fait partie de ces femmes
that do crazy things, and if she don't get her way, she'll throw a fit
qui font des choses un peu folles, et si tu ne la suis pas, elle en fera une maladie
Don't play with da-da's toy knife, honey, let go of it (no!)
Ne joue pas avec le couteau de papa, poussin, lâche le (non!)
And don't look so upset, why you actin bashful?
Et n'ai pas l'air aussi embêté, pourquoi agis tu comme ca?
Don't you wanna help da-da build a sand castle? (yeah!)
Tu ne veux pas aider papa à construire un château de sable? (ouais!)
And mama said she wants to show how far she can float
Et maman m'a dit qu'elle voulait te montrer jusqu'où elle pouvait nager
And don't worry about that little boo-boo on her throat
Et ne t'inquiète pas pour ce petit bobo qu'elle a à la gorge
It's just a little scratch - it don't hurt, her was eatin
C'est juste une petite coupure, cela ne lui fait pas mal, elle était en train de manger
dinner while you were sleepin and spilled ketchup on her shirt
pendant que tu étais en train de dormir, et elle s'est tachée le tee shirt avec du ketchup
Mama's messy isn't she? We'll let her wash off in the water
Maman est pas doué, hein? Elle lavera tout ca dans l'eau
and me and you can pway by ourselves, can't we?
Comme ca, toi et moi on pourra jouer tous les deux, ok?

Just the two of us..
Nous deux, tout seuls
And when we ride!
Et lorsque l'on fait quelque chose…
Just the two of us..
Nous deux, tout seuls
Just you and I!
... c'est seulement toi et moi


See honey.. there's a place called heaven and a place called hell
Tu vois poussin, il y a un endroit que l'on appelle le paradis et un endroit que l'on appelle l'enfer
A place called prison and a place called jail
Un endroit nommé prison, et un endroit nommé cachot
And da-da's probably on his way to all of em except one
Et papa ira sûrement dans chacun de ces endroits, excepté un
Cause mama's got a new husband and a stepson
Car maman a un nouveau mari et t'a fait un demi-frère
And you don't want a brother do ya? (Nah)
Mais tu ne veux pas d'un frère, si? (non….)
Maybe when you're old enough to understand a little better
Peut être que lorsque tu seras un peu plus vieille, assez pour comprendre
I'll explain it to ya
Je t'expliquerai tout ca
But for now we'll just say mama was real real bad
Mais pour le moment, on dira seulement que maman à été vraiment méchante
She was bein mean to dad and made him real real mad
Elle était faite pour ton papa, et l'a mis vraiment vraiment en colère
But I still feel sad that I put her on time-out
Et je me sens toujours triste, alors j'ai mis tout ca de coté
(ou: mais je me sens toujours triste de l'avoir mise hors d'état de nuire)
Sit back in your chair honey, quit tryin to climb out (WAHH!)
Met toi bien dans ta chaise poussin, arrete d'essayer de grimper
I told you it's okay HaiHai, wanna ba-ba?
Je te dis que tout est OK Haihai, tu veux ton baba?
Take a night-night? Nan-a-boo, goo-goo ga-ga?
Faire un dodo ? Gazou gazou ga ga?
Her make goo-goo ca-ca? Da-da change your dia-dee
Elle a fait koukou caca? Papa va changer ta couche
Clean the baby up so her can take a nighty-nighty
Changer mon bébé, pour qu'elle puisse faire un sieste
Your dad'll wake her up as soon as we get to the water
Ton papa la réveillera dès que l'on arrivera près de l'eau
Ninety-seven Bonnie and Clyde, me and my daughter
Bonnie and Clyde version 97, ma fille et moi

Just the two of us..
Nous deux, tout seuls
And when we ride!
Et lorsqu'on fait quelque chose…
Just the two of us..
Nous deux deux, tout seuls
Just you and I!
...c'est seulement toi et moi

Wake up sleepy head we're here, before we play
Réveille toi petite dormeuse, nous y sommes, mais avant que nous jouions
we're gonna take mama for a little walk along the pier
nous allons emmener maman pour une petite balade le long de la jetée
Baby, don't cry honey, don't get the wrong idea
BB, ne pleure pas ma chérie, ne te méprends pas
Mama's too sleepy to hear you screamin in her ear (ma-maa!)
Maman est trop endormie pour t'entendre crier près de son oreille (maman!)
That's why you can't get her to wake, but don't worry
C'est pour cela que tu n'arrives pas à la réveiller, mais ne t'inquiète pas
Da-da made a nice bed for mommy at the bottom of the lake
Papa a fait un joli lit pour maman au bord du lac
Here, you wanna help da-da tie a rope around this rock? (yeah!)
Nous y sommes, tu veux aider papa à accrocher cette corde autour de ce rocher? (ouais!)
We'll tie it to her footsie then we'll roll her off the dock
Nous allons l'attacher à son mollet, et nous allons l'enrouler sur le quai
Ready now, here we go, on the count of free..
T'es prête, on y va, à trois…..
One.. two.. free.. WHEEEEEE! (whoooooshhhhh)
Un…..deux…….trois….OUAIS!…….(plouf….)
There goes mama, splashin in the wa-ta
Ca y est, voilà maman qui est dans l'eau
No more fightin wit dad, no more restraining order
Fini les disputes avec papa, plus d'ordres contraignants
No more step-da-da, no more new brother
Plus de beau papa, plus de demi frère
Blow her kisses bye-bye, tell mama you love her (mommy!)
Fais lui un bisou pour lui dire au revoir, dis à maman que tu l'aimes (maman!)
Now we'll go play in the sand, build a castle and junk
Maintenant, nous allons pouvoir jouer dans le sable, et construire un château et d'autres trucs
But first, just help dad with two more things out the trunk
Mais d'abord, aide papa à enlever deux autres trucs du coffre

Just the two of us..
Nous deux, tout seuls
And when we ride!
Et lorsqu'on fait quelque chose…
Just the two of us..
Nous deux deux, tout seuls
Just you and I!
...c'est seulement toi et moi

[Eminem]
Just me and you baby
Seulement toi et moi ma chérie
is all we need in this world
c'est tout ce dont nous avons besoin dans ce monde
Just me and you
Seulement toi et moi
Your da-da will always be there for you
Ton papa sera toujours là pour toi
Your da-da's always gonna love you
Ton papa t'aimera toujours
Remember that
Souviens toi de ça
If you ever need me I will always be here for you
Et si jamais tu as besoin de moi, je serai là pour toi
If you ever need anything, just ASK
Si jamais tu as besoin de quelque chose, n'hésite pas à demander
Da-da will be right there
Papa sera là
Your da-da loves you
Ton papa t'aime
I love you baby
Je t'aime mon bébé

Version imprimable tirée du site www.Rap2k.com
RAP2K.COM © Toutes reproductions totales ou partielles sont interdites